-
1 стало быть
[Invar; sent adv (often parenth); can be preceded by coord Conj ("и", " а") or used (with раз, если, коли etc) as part of a correlative subord Conj, usu. resultative; fixed WO]=====⇒ accordingly:- then;- so;- therefore;- consequently;- hence;- [in limited contexts] which means;- you mean...?;- does that mean...?;- apparently;- must [+ infin].♦ "...На мой вопрос, не выплачивались ли кому деньги во дворце Каифы, мне сказали категорически, что этого не было". - "Ах так? Ну, что же, не выплачивались, стало быть, не выплачивались" (Булгаков 9). "When I asked whether anyone had been paid at Kaiyapha's palace, I received a categorical denial." "Ah, so? Well, then, if no one was paid, then no one was paid" (9a).♦ [Сатин (собирая карты):] Ты, Асан, отвяжись... Что мы - жулики, тебе известно. Стало быть, зачем играл? (Горький 3). [S. (collecting the cards):] Cut the nagging, Asan....You know damned well we're cheats. So why did you play? (3a).♦ "Я думаю, что если дьявол не существует и, стало быть, создал его человек, то создал он его по своему образу и подобию" (Достоевский 1). "I think that if the devil does not exist, and man has therefore created him, he has created him in his own image and likeness" (1a).♦ "Много у нас всякого шуму было! - рассказывали старожилы... Многие даже в Сибирь через это самое дело ушли!" - "Стало быть, были бунты?" (Салтыков-Щедрин 1). "We had quite a to-do!" recounted the old-time residents. "...There were many even went to Siberia thanks to this thing!" "You mean there were rebellions?" (1a).♦ "Вчера слышал про вас оттуда. - Он показал на потолок. - Стало быть, там вас знают". - "Видно, знают", - сказал Ефим не без гордости (Войнович 6). "Yesterday I heard about you from there" He pointed to the ceiling. "Apparently you are known there." "Apparently," Yefim said, not without pride (6a).♦ "Зараз [regional = сейчас, только что] разведка вернулась, говорят, что бугор пустой. Стало быть, Журавлёв потерял нас, а то бы он теперь на хвосте висел" (Шолохов 5). "Our patrol has just come in, they say there's no one on the hill. Zhuravlyov must have lost us or he'd be on our tail right now" (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > стало быть
-
2 стало быть
1) General subject: hence, it follows that, then, that means2) Mathematics: so3) Makarov: consequently, therefore -
3 стало быть
so -
4 стало быть
разг.then, so, therefore, hence, it follows that -
5 стало быть
so -
6 стало быть
-
7 стало быть
-
8 стало быть он не пришёл
-
9 вы не работали и, стало быть, ничего не получите
Makarov: you didn't work, thence you will get no payУниверсальный русско-английский словарь > вы не работали и, стало быть, ничего не получите
-
10 БЫТЬ
-
11 СТАЛО
-
12 стало
1. it becomeстать сенсацией, произвести сенсацию — to hit the headlines
2. stand; become; grow; get; step; place; stop; begin; will; feelстать на якорь, бросить якорь — to come to anchor
3. becomeбыть уволенным ; стать безработным — to become redundant
4. get5. grow6. interposeСинонимический ряд:1. замерзла (глаг.) замерзла; застыла; сковаться льдом2. начала (глаг.) начала; принялась3. обошлась (глаг.) влетела; обошлась4. остановилась (глаг.) встала; застопорилась; остановилась5. сделалась (глаг.) заделалась; поделалась; сделалась6. следовательно (глаг.) выходила; значит; итак; следовательно; следственно; стало быть; таким образом -
13 быть
нсв vi1) иметься to haveу меня́ была́ рабо́та — I had a job
2) присутствовать to be, to be presentона́ была́ до́ма — she was in
он был на всех заседа́ниях — he attended all the sessions
3) происходить, случаться to be, to take placeэ́то бы́ло давно́ — it was long ago
собра́ние бу́дет в пя́тницу — the meeting will take place/be held on Friday
4) часть составного сказуемого to beя был уве́рен — I was sure
он бу́дет тебе́ помо́щником — he'll be your assistant
5) носить одежду to be wearing, to have onона́ была́ в бе́лой блу́зке — she was wearing a white blouse
он был в шля́пе — he had a hat on
•- так и быть
- может быть
- должно быть ты устал
- стало быть он не пришёл
- как же быть? -
14 стало
-
15 стало
( from стать) v. became;
стало быть - so, therefore -
16 стало
-
17 стало
••ста́ло быть, во что бы то ни ста́ло — см. становиться
-
18 быть в том что
1. be that theто; что — fact that
2. be that towardsя твёрдо убеждён, что … — it is my considered opinion that …
я забыл упомянуть, что … — I had forgotten to mention that …
существует теория о том, что … — the theory prevails that …
мне случайно стало известно, что … — I happen to know that …
говорят, что его убили — the story goes that he was murdered
-
19 это должно быть сделано любой ценой
General subject: it must be done at any price (во что бы то ни стало)Универсальный русско-английский словарь > это должно быть сделано любой ценой
-
20 С-541
СТАЛО БЫТЬ ( Invar sent adv (often parenth) can be preceded by coord Conj («и», «a») or used (with раз, если, коли etc) as part of a correlative subord Conj, usu. resultative fixed WOaccordinglythenso therefore it follows that consequently hence (in limited contexts) which means you mean...? does that mean...? apparently must (+ infin)."...На мой вопрос, не выплачивались ли кому деньги во дворце Каифы, мне сказали категорически, что этого не было». - «Ах так? Ну, что же, не выплачивались, стало быть, не выплачивались» (Булгаков 9). "When I asked whether anyone had been paid at Kaiyapha's palace, I received a categorical denial." "Ah, so? Well, then, if no one was paid, then no one was paid" (9a).(Сатин (собирая карты):) Ты, Асан, отвяжись... Что мы - жулики, тебе известно. Стало быть, зачем играл? (Горький 3). (S. (collecting the cards):) Cut the nagging, Asan....You know damned well we're cheats. So why did you play? (3a).Я думаю, что если дьявол не существует и, стало быть, создал его человек, то создал он его по своему образу и подобию» (Достоевский 1). "I think that if the devil does not exist, and man has therefore created him, he has created him in his own image and likeness" (1a).«Много у нас всякого шуму было! -рассказывали старожилы... Многие даже в Сибирь через это самое дело ушли!» - «Стало быть, были бунты?» (Салтыков-Щедрин 1). "We had quite a to-do!" recounted the old-time residents. "...There were many even went to Siberia thanks to this thing!" "You mean there were rebellions?" (1a).Вчера слышал про вас оттуда. - Он показал на потолок. - Стало быть, там вас знают». — «Видно, знают», — сказал Ефим не без гордости (Войнович 6). "Yesterday I heard about you from there" He pointed to the ceiling. "Apparently you are known there." "Apparently," Yefim said, not without pride (6a).«Зараз (regional = сейчас, только что) разведка вернулась, говорят, что бугор пустой. Стало быть, Журавлёв потерял нас, а то бы он теперь на хвосте висел» (Шолохов 5). "Our patrol has just come in, they say there's no one on the hill. Zhuravlyov must have lost us or he'd be on our tail right now" (5a).
См. также в других словарях:
стало быть — стало быть … Орфографический словарь-справочник
стало быть — Грит, де, дескать, молвил, стало быть. В «Синтаксисе» Пешковского вопрос о генезисе вводных слов, о происхождении их из «вводных предложений» и словосочетаний механически смешивается с вопросом о функциях их в современном русском языке. Анализ… … История слов
стало быть — СТАЛО БЫТЬ, см. стать1. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
стало быть — нареч, кол во синонимов: 17 • выходит (15) • значит (23) • из чего можно заключить (15) … Словарь синонимов
Стало быть — СТАТЬ 2, стану, станешь; стань; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
стало быть — вводное выражение и союз 1. Вводное выражение. То же, что «следовательно, значит, выходит». Выделяется знаками препинания, обычно запятыми. Подробно о пунктуации при вводных словах см. в Приложении 2. (↑Приложение 2) Но, на беду, это все был… … Словарь-справочник по пунктуации
стало быть — Неизм. Следовательно, значит. «Жарко, душно, а наш великий ученый в пальто, в калошах, с зонтиком и в перчатках». – «Стало быть, бережет себя». (А. Чехов.) «Что же это у вас, чего не хватишься, ничего нет!..» – «Так, стало быть, так таки и нету?» … Учебный фразеологический словарь
стало быть — ста/ло быть, вводн. сл.: Стало быть, они встретились … Слитно. Раздельно. Через дефис.
стало, стало быть — См … Словарь синонимов
стало быть — ст ало быть, вводн. сл … Русский орфографический словарь
Стало быть — Разг. Таким образом, итак (вводные слова). БМС 1998, 548 … Большой словарь русских поговорок